FireLied Scanlations

русские переводы манги

Главная » Архив материалов
« 1 2 ... 25 26 27 28 »

УРЯ-А-А-А!!!! КАНИКУЛЫ ДО 15!!!! 

Может быть эта сногсшибательная новость для замученного гриппом Главного переводчика Всея Сайта явится хорошим стимулом к плодотворной работе?! Вот чую уже скрип пера (или клавы) и мозгов Лятучки (она же Funnybat). И вот уже облачками рассыпаются (или разлетаются) по экрану ее перлы ( в прямом смысле) под моей редакцией (тоже перлы). Или  я сплю и мне все это мерещится?...


Happy Halloween! 

 
 
 
Немного с опозданием, но все ж по расписанию выкладываем маленькую экстру к нашему общему любимому комиксу под название "Симпсоны". Экстра эта непростая! Она связана с мангой самым прямым путем. ^^
История крайне маленькая, но мы надеемся, что вам понравится.
 
П.С. Из-за того, что это комикс 2007-ого года, страницы пострадали от времени от хозяев.
 
 
 
 


Маленькое обновление 

 
 
Добавлена информация по книге Gothic Lolita Punk. Плюс примеры и список авторов. ^^ извините, что выходит очень долго, но я только-только осваиваю сканер.
 
 
Если какие-нибудь ссылки не работаю, пишите, я исправлю. ^^


Радуйся, дерёвня! Цирк приехал! (с) 

 
 
:D у нас небольшая радостная новость, которая несет с собой глобальные последствия! *_* К нам приехал сканер! Я дождалась. ^^ Так что скоро ждите проекты Gothic Lolita Punk и Japaneese Comickers, которые состоят из красочных галерей наипопулярнейших авторов Японии и даже небольшие разделы вида "How to draw"/"Как научиться рисовать так".
 
На данный момент я успела сделать только иллюстрации к Вступлению к "60 years of Japaneese Comics".
 
 
 


Гип-гип ура! =_= 

 
 
 
Мaрджи обещала, Мaрджи сделала. Представляем вашему вниманию урок по раскрашиванию манги от нашего Главного Редактора. ^^
 
Авторские(ха-ха) разработки, полученные страшным долбанием головой ап стенку(Фотошоп).
 
 
 


Алиса в сопровождении гаремника 

 

Вот  очередной и последний новый проект на ближайшее время. "
"Алиса в стране чудес" - востребованная тема в японской манге. Как прямо, так и косвенно во многой манге пересказывается истории Льюиса Кэрролла, но каждый раз по-своему. Эта манга примечательна не только отменной рисовкой, но и тем, что по мотивам сюжета создана игра на японском языкеэта манга создана по игре, которую можно скачать на т.ру.


Heart no Kuni no Alice 1 глава


Кстати, Margarine грозится в ближайшее время разместить своё "Руководство по раскрашиванию манги в Adobe Illustrator". Конечно, если я не буду загружать её бесполезной работой, типа перевода редакции оставшихся глав. Но об этом величайшем событии мы, естественно, объявим особо, под звук фанфар. ><


Та-да-ам! 

Сегодня мы поздравляем нашу преданную фанатку, первого пользователя сайта, Вендетту
 
{{С Днем Рождения!!!}}


И в честь этого вторая глава фантастического гаремника!

Barajou no Kiss 2 глава
 
 


Как это нет новостей? ? ? 

   Пардон! А фестиваль Они-но-ёру японской анимации, который состоялся 3 октября в Москве в   ДК "Красный Октябрь" что на Тушинской? Сама не присутствовала, но Главная - в восторге! Желающие посмотреть видео заходите на youtube и прям на чистом русском набивайте Они-но-ёру. Кому лень набивать это японское изречение, которое кстати переводится как Ночь демонов, могут скопировать здесь (что я сама только что и сделала). Особо демонического и тем более ночного там вроде не было, но... Заходите, смотрите - не пожалеете! О, забыла про дефиле нечисти! По слухам не уступало Варфоломеевской ночи(по зрелищности, конечно, а не по количеству трупов).


Лучшая новость - отсутствие всяких новостей? 

     Но только не здесь! Но пока с глубочайшим сожалением могу сообщить, что сегодня ничего нового не размещаем по причине страшной загруженности команды потусторонними делами ( в смысле - посторонними, т.е к тому свету мы прямого отношения не имеем). Но верных посетителей сайта просим зайти в ближайшее время - ваших надежд не обманем!


С Днём Переводчика! 

 
Поздравляем всех переводчиков с профессиональным праздником!
 
Дада, сегодня отмечают День Сканлейтера команды переводчиков, но первоначально это был именно днем переводчика. Мы решили не отходить от традиций.
 
С этому знаменательному дню мы приготовили особый перевод. Хотя, переводили мы долго и размещаю я поздновато(время, время!). Итак. С сегодняшнего дня мы запускаем проект по переводу книги 60 лет японского комикса авторства Пол Граветта.
 
Сегодня добавлено вступление к книге, которое содержит много интересного о манге. Никаких статистик и т.п. там нет. Скоро будет добавлены гиперссылки на фамилиях персон, которые упоминаются в тексте и названиях.


Так же перезалита 1я глава Barajou no Kiss. Добавлены кредиты, исправлены очепятки. Прошу закачать заново. ^^

И ещё раз мы поздравляем всех-всех
с праздником от лица нашей команды!
Гип-гип Ураа!


Форма входа
Лайк
Меню сайта
    Мини-чат
    300
    Сейчас делаем:
    38-39 главы 6-7 главы
    Твиттер
    Наш опрос
    Пойдете на "Принцессу Мононоке" в кино?
    Всего ответов: 675
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Верстка от Microgig.net.ru